Yandex如何进行语言包的翻译
1.准备工具:ChromePAK解包打包工具
2.访问Yandex Locale语言文件夹位置:C:\Users\Administrator\AppData\Local\Yandex\YandexBrowser\Application\20.11.3.179\Locales
我们可以看到很多pak包。这些包里面含有json和其它资源。
3.假如我们要汉化en-US.pak包。可以直接在此包基础上:【解包-修改-封装】 进行翻译。
注意,【解包-修改-封装】过程中,不能移动文件的位置。因为解出的资源中,json文件是依赖当前位置定位到资源包的,一旦移动,封装的过程中必然会导致进制码的缺失。
(1)解包:
①复制en-US.pak包到F盘的汉化文件夹:
②打开Chrome PAK解包打包工具
③把en-US.pak拖入工具中,选择“资源文件”-》点击“解包”;在本地生成en-US资源文件夹和en-US.json文件。其中en-US.json用来定位和整合en-US文件夹里面的资源。
en-US.json里面的path路径指定了当前文件夹的位置了。所以不能随意移动en-US资源文件夹。
④因为en-US里面的unknown文件夹存储着很多翻译好的文件,文件名为数字。根本来不及一个个打开看。因此我们可以生成一个语言包文件(json格式),用来对照着看。
A.Chrome PAK解包打包工具-》清除日志
B.重命名en-US.pak 为 en-US2.pak,拖入工具中,选择“语言包文件”,解包
C.汉化文件夹生成en-US2.json文件。
⑤打开en-US2.json文件,可以看到对应unknown文件夹里面每个数字文件里面的文字内容。
⑥en-US2.json只是用来对照查看的文件,对此文件进行修改没有作用。我们要对en-US文件夹unknown文件夹里面的数字文件进行翻译。
比如:en-US2.json 中id为188的文字,对应en-US文件夹unknown文件夹188文件
因此我们要对en-US文件夹unknown文件夹188文件里面的文件进行翻译:
⑦翻译完后,把en-US.json拖入工具,选择“资源文件”-》打包
本地生成汉化好的en-US.pak
⑧把en-US.apk拖入Yandex浏览器的Locale文件夹进行替换。选择美国(简体),显示中文。
来源 https://www.cnblogs.com/dora-ovo/p/14122108.html
相关文章